AMBIVALÊNCIAS EM PASÁRGADA: «VOU-ME EMBORA PRA PASÁRGADA» À LUZ DE «L?INVITATION AU VOYAGE»
ebook

AMBIVALÊNCIAS EM PASÁRGADA: «VOU-ME EMBORA PRA PASÁRGADA» À LUZ DE «L?INVITATION AU VOYAGE»

Editorial:
Universidad de salamanca
EAN:
EC0026E253263
Materia
POES?A
ISBN:
EC0026E253263
Páxinas:
10
Formato:
Epublication content package
Derechos eBook:
Número de activaciones: 6
DRM
Si

Desconto:

-5%

Antes:

0,85 €

Despois:

0,81 €
IVE incluído
Comprar

RESUMO: No ltinerário de Pasárgada, Manuel Bandeira afirma que o nome Pasárgada suscitou em sua imaginacão «uma paisagem fabulosa, um país de delicias, como o de ?L?invitation au voyage? de Baudelaire». No entanto, apesar de o autor propor certa proximidade entre o poema de Baudelaire e seu «Vou-me embora pra Pasárgada», o primeiro pode ser analisado em contraste com o segundo. Enquanto no poema de Baudeaire, a amante é a própria razão de ser do mundo ideaizado, as figuras femininas do poema de Bandeira surgem como projeções do desejo do Eu: elas não o acompanhariam nem compartilhariam a vida com ele, antes o serviriam, objetos de que o sujeito poderia dispor conforme desejasse. Em Baudelaire, é a companheira que o mundo imaginado desdobra-se para agradar, já em Bandeira, o sujeito deseja sozinho e sua vontade parece ser a única que valeria. Pasárgada, assim, é solitária: é um mundo de brincadeira em que o sujeito brinca sozinho, enquanto fantasia o outro que existiria apenas para satisfazê-lo. Se o sujeito lírico de «L?invitation au voyage» é um dandi, o de «Vou-me embora pra Pasárgada» apresenta marcas de certo imaginário patriarcal ainda vivo no Brasil. Palavras-chave: Manuel Bandeira; ambivalencia; Pasárgada; Charles Baudelaire; Literatura comparada. RESUMEN: En el libro ltinerário de Pasárgada, Manuel Bandeira afirma que el nombre Pasárgada despertó en su imaginación «un fabuloso paisaje, un país de delicias, como el de ?L?invitation au voyage? de Baudelaire». Sin embargo, aunque el autor haya propuesto cierta cercanía entre el poema de Baudelaire y su «Vou-me embora para Pasárgada», el primero puede ser analizado en contraste con el segundo. Mientras que, en Baudelaire, la amante es la razón de existir del mundo idealizado, las figuras femeninas del poema de Bandeira bucean como proyecciones del deseo del ?Yo?: en el mundo ideal, ellas no lo acompañarían ni compartirían la vida con él. Más bien todo lo contrario, le servirían como objetos de los cuales podía disponer según su deseo. En Baudelaire, por un lado, el mundo imaginario se despliega para complacer a su compañera de viaje. Por otro lado, en Bandera, el sujeto desea en soledad y su voluntad parece la única válida. Pasárgada es, de esa forma, hondamente solitaria: puesto que se trata de un mundo de broma en el que el sujeto juega solo, mientras fantasea con el otro que tan sólo existiría para satisfacerle. Si el sujeto lirico de «L?invitation au voyage» es un dandy, el de «Vou-me embora pra Pasárgada» tiene características asociadas con cierto imaginario patriarcal que aún se halla muy presente en Brasil. Palabras clave: Manuel Bandeira; ambivalencia; Pasárgada; Charles Baudelaire; Literatura comparada. ABSTRACT: In ltinerário de Pasárgada, Manuel Bandeira states that the name Pasargadae evoked in his imagination «a fabulous landscape, a country of delights, such as the one in Baudelaire?s L?invitation au voyage». Even though the author sees a certain similarity between the two poems, Baudelaire?s poem can actually be analyzed in contrast to Bandeira?s «Vou-me embora pra Pasárgada». Although in Baudelaire?s poem his lover is the very raison d?etre of an idealized world, the female figures of Bandeira?s poem emerge in the dreamed world as projections of his fictional ?l?s desire, therefore not accompanying or sharing a lite with him. On the contrary, they would serve him as mere objects, to be used as he desired. In «L?invitation», the imagined world unfolds to please the persona?s companion, whereas in Bandeira?s poem, his will seems to be what really matters. Pasargadae is, thus, a lonely place: it is a world of fantasy in which the persona plays alone, while projecting another being who would only exist to satisfy him. While the persona in «L?invitation au voyage» is a dandy, the one in «Vou-me embora pra Pasárgada» shows traits of power relationships, which have been present in the country?s popular imagery since its colonization, marked by slavery. Key words: Manuel Bandeira; Ambivalence; Pasárgada; Charles Baudelaire; Comparative literature.

Outros libros do autor en Mundibooks

Materia en Mundibooks

  • OS DOIS UM SÓ MUNDO: O PORTUGAL DE BANDEIRA
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    OS DOIS UM SÓ MUNDO: O PORTUGAL DE BANDEIRA
    PAULO RICARDO KRALIK
    Universidad de salamanca
    RESUMO: Não há dúvida de que as relações literárias entre Brasil e Portugal já foram mais profícuas. Camões...

    0,85 €0,81 €

  • VEINTE LLANTOS Y UN LLORO
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    VEINTE LLANTOS Y UN LLORO
    ALEKSANDAR VALERIEV GEORGIEV
    Exlibric
    Veinte llantos y un lloro es un compendio de 21 poemas con una temática común, pero que nada tienen que ver uno co...

    1,71 €1,62 €

  • DE PLANTAS Y ANIMALES
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    DE PLANTAS Y ANIMALES
    IDA VITALE
    Tusquets editores s.a.
    Un tributo a la naturaleza de la poetisa galardonada con el último Premio Cervantes.Ordena Ida Vitale los textos de...

    4,15 €3,94 €

  • EN EL BOSQUE DEL LENGUAJE: POESÍA Y NATURALEZA EN ANTONIO COLINAS
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    EN EL BOSQUE DEL LENGUAJE: POESÍA Y NATURALEZA EN ANTONIO COLINAS
    MARÍA ÁNGELES PÉREZ LÓPEZ
    Universidad de salamanca
    El volumen está integrado por los estudios de ocho expertos en la producción literaria de Antonio Colinas con mo...

    1,03 €0,98 €

  • LA VIDA EN POESÍA
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    LA VIDA EN POESÍA
    MARÍA DINELY PEZOA
    Mago editores
    «La vida en poesía», un poemario íntimo y de lenguaje cálido, construido a partir de su particular imaginario f...

    1,86 €1,77 €

Universidad de salamanca en Mundibooks